Startseite

Aufgabe 10

Tiernamen sind in Redewendungen häufig vertreten – auch im Tschechischen. Erinnert euch z.B. an být liška podšitá, být zmrzlý jako drozd, hrát si s někým na kočku a na myš, být na někoho/něco jako pes, dělat z komára velblouda usw. Ihr könntet sicher noch weitere nennen. Es dürfte für euch deshalb nicht schwierig sein, den folgenden Redewendungen richtige Bedeutungserläuterungen zuzuordnen. Der Vergleich mit dem Tschechischen oder der Kontext helfen euch dabei.

  • Ich dachte, es wird heiß werden und habe keine Jacke mitgenommen. Jetzt friere ich wie ein junger Hund.

  • Meine Oma geht mit Hühnern zu Bett und steht mit ihnen auch auf. Sie sagt, am frühen Morgen arbeitet es sich am besten.

  • Der Kleine ist immer an der frischen Luft und gesund wie ein Fisch im Wasser.

  • Thomas hat erzählt, bei Schneiders hatte es gebrannt. – Ach, der! Der macht immer aus der Mücke einen Elefanten. Es war nur der Adventskranz, der brannte. Zum Glück!

  • Sabine isst wie ein Spatz. Sie ist doch nicht wieder auf Diät?

  • Paul will den Fernseher reparieren? Das glaube ich nicht. Der versteht doch von Elektrogeräten so viel wir der Hahn vom Eierlegen.

  • Ich habe so viel gelernt, aber es hat nichts geholfen. Ich habe trotzdem nur eine Vier bekommen. Es war alles für die Katz!

  • Papa, was gibt´s zu essen? Ich bin hungrig wie ein Wolf.

  • wenig essen

  • von etw. nichts verstehen

  • sehr frieren

  • großen Hunger haben

  • etw. ist nutzlos, sinnlos

  • früh schlafen gehen/ aufstehen

  • sehr gesund sein

  • übertreiben


 
 

[ diese Seite drucken ]
 

Zur Einleitung
Teil 1
Teil 2
Teil 3
Teil 4
Teil 5
Textquellen

 

TOPlist