Startseite | Vorschläge für Arbeit mit Phraseologismen an Mittelschulen
| Teil 1 | Aufgabe 21
Aufgabe 21
Übersetzt die Beispiele aus der Aufgabe 20 ins Tschechische.
Matthias lernt nicht gern Fremdsprachen, das ist nicht sein Ding. Aber von Computern versteht er viel.
Im Sommer in den Bergen zu wandern, ist nicht mein Ding. Ich liege lieber am Strand.
Du willst dich zu einem Tanzkurs anmelden? Das glaube ich nicht. Hat dich deine Freundin überredet? Das ist doch gar nicht dein Ding.
Petra und Katrin wollen ins Ferienlager fahren, sagst du? Das überrascht mich aber. So was ist doch gar nicht ihr Ding. Steckt nicht der junge Gruppenleiter dahinter, der ihnen gefällt?
Ich habe so lange gebettelt, bis meine Mama mir erlaubt hat, zu dem Heavy-Metal-Konzert zu gehen. Diese Musik ist nämlich gar nicht ihr Ding und sie mag es nicht, wenn ich so was höre.
Lösung
Unsere Vorschläge
Mattias se nerad učí cizí jazyky, to není nic pro něj, nebaví ho to. Ale počítačům rozumí.
Chodit v létě po horách, to není nic pro mne. Raději ležím na pláži.
Ty se chceš přihlásit do tanečních? Tomu nevěřím. Přemluvila tě tvoje přítelkyně? To přece vůbec není nic pro tebe.
Říkáš, že Petra a Katrin chtějí jet na tábor? To mne tedy překvapuje. To přece vůbec není nic pro ně. Není za tím náhodou ten mladý vedoucí, který se jim líbí?
Tak dlouho jsem prosil, až mi máma dovolila jít na ten heavymetalový koncert. Tahle hudba se jí totiž vůbec nelíbí a nemá ráda, když ji poslouchám.
[ diese Seite drucken ]
|
|