Startseite | Phraseologie in der germanistischen Ausbildung
| Teil 7 | Aufgabe 5
Aufgabe 5
Ergänzen Sie die Bedeutungsparaphrasen durch die passende Redewendung.
Wählen Sie aus den folgenden Phraseologismen:
mit Händen und Füßen reden, jmds. rechte Hand sein, sich die Hand reichen können, sich die Hände reiben, etw. (selbst) in die Hand nehmen, beide Hände voll zu tun haben.
Wenn jemand Schadenfreude über den Misserfolg eines anderen empfindet, dann sagt man, er ...
Wenn sich jemand entscheidet, sich um etwas selbst zu kümmern, statt es anderen zu überlassen, dann heißt es, er ...
Wenn sich zwei Menschen im Hinblick auf ein – oft negatives – Verhalten oder Ähnliches gleichen, dann sagt man, die beiden ...
Wenn jemand beim Reden lebhaft gestikuliert, heißt es, er ...
... , hat jemand, der vor lauter Arbeit nicht weiß, wo ihm der Kopf steht.
Wenn Sie das Glück haben, einen Menschen in ihrer Nähe zu haben, dem sie wichtige Aufgaben anvertrauen können und der Sie tatkräftig unterstützt, wenn sie Hilfe brauchen, dann können Sie sagen, dass dieser Mensch ....
Lösung
Wenn jemand Schadenfreude über den Misserfolg eines anderen empfindet, dann sagt man, er reibt sich die Hände.
Wenn sich jemand entscheidet, sich um etwas selbst zu kümmern, statt es anderen zu überlassen, dann heißt es, er nimmt die Sache selbst in die Hand.
Wenn sich zwei Menschen im Hinblick auf ein – oft negatives – Verhalten, Schicksal oder Ähnliches gleichen, dann sagt man, die beiden können sich die Hand reichen.
Wenn jemand beim Reden lebhaft gestikuliert, heißt es, er redet mit Händen und Füßen.
Beide Hände voll zu tun, hat jemand, der vor lauter Arbeit nicht weiß, wo ihm der Kopf steht.
Wenn Sie das Glück haben, einen Menschen in ihrer Nähe zu haben, dem sie wichtige Aufgaben anvertrauen können und der Sie tatkräftig unterstützt, wenn Sie bei irgendetwas Hilfe brauchen, dann können Sie sagen, dass dieser Mensch Ihre rechte Hand ist.
[ diese Seite drucken ]
|
|